Luṭne kā khauf dil ke maṣāfāt hi mein thā
Ik dushman-e-ʿazīz merī ghāt hi mein thā
Uljāo kuch to tere sawālāt hi mein thā
Rusvāiyon kā khauf jawābāt hi mein thā
Jis ke asar se koī nahīn mehfūẓ rah sakā
Woh sahar-e-lājvāb terī zāt hi mein thā
Mehfil kā rang dekh ke samjhōta kar liyā
Ik ʿāfiyat kā pehlū merī māt hi mein thā
Mānoos rafta rafta terī bazm se huā
Sehamā huā yeh dil to shurū’āt hi mein thā
لٹنے کا خوف دل کے مضافات ہی میں تھا
اک دشمن ِعزیز مری گھات ہی میں تھا
الجھاؤ کچھ تو تیرے سوالات ہی میں تھا
رسوائیوں کا خوف جوابات ہی میں تھا
جس کے اثر سے کوئی نہ محفوظ رہ سکا
وہ سحرِ لاجواب تری ذات ہی میں تھا
محفل کا رنگ دیکھ کے سمجھوتہ کرلیا
اک عافیت کا پہلو مری مات ہی میں تھا
مانوس رفتہ رفتہ تری بزم سے ہوا
سہما ہوا یہ دل تو شروعات ہی میں تھا
लूटने का ख़ौफ़ दिल के मضافात ही में था
इक दुश्मन-ए-अज़ीज़ मेरी घात ही में था
उलझाव कुछ तो तेरे सवालात ही में था
रसवाइयों का ख़ौफ़ जवाबात ही में था
जिस के असर से कोई न महफूज़ रह सका
वो सहर-ए-लाजवाब तेरी ज़ात ही में था
महफिल का रंग देख के समझौता कर लिया
इक आफियत का पहलू मेरी मात ही में था
मानूस रफ्ता रफ्ता तेरी बज़्म से हुआ
सहमा हुआ ये दिल तो शुरुआत ही में था