Zist ki raahon ko tere khawab chamkate rahe
Har qadam par ek nai tabeer dikhlaate rahe
Teri khushboo se mehak uthay the har soo raaste
Khair maqdam ko safiraan-e-seher karte rahe
Dosti, qurbat, wafa, chaahat lagan ke raaste
Raigan jaate hue lamhon ko mehakate rahe
Ahl-e-danish, ahl-e-baynesh roz-o-shab shaam-o-seher
Kaise kaise masailon par ghour farmate rahe
Tez raftari se duniya ko badalta dekh kar
Hum bhi jeene ka naya usloob apnaate rahe
Apne rang mein dhal lene ke liye ahl-e-gharat
Sabr ka sab ko naya mafhoom samjhate rahe
زیست کی راہوں کو تیرے خواب چمکاتے رہے
ہر قدم پر اک نئی تعبیر دکھلاتے رہے
تیری خوشبو سے مہک اٹھے تھے ہر سو راستے
خیر مقدم کو سفیران ِ سحر آ تے رہے
دوستی ،قربت، وفا ،چاہت لگن کے راستے
رائیگاں جاتے ہوئے لمحوں کو مہکاتے رہے
اہل ِ دانش ،اہل ِ بینش روز و شب ٗشام و سحر
کیسے کیسے مسئلوں پر غور فرماتے رہے
تیز رفتاری سے دنیا کو بدلتا دیکھ کر
ہم بھی جینے کا نیا اسلوب اپناتے رہے
اپنے رنگ میں ڈھال لینے کے لئے اہل ِ غرض
صبر کا سب کو نیا مفہوم سمجھاتے رہے
जीवित की राहों को तेरे ख्वाब चमकाते रहे
हर कदम पर एक नई ताबीर दिखलाते रहे
तेरी खुशबू से महक उठे थे हर सू रास्ते
खैर मकदम्म को स्फ़ीरान ِ सहर करते रहे
दोस्ती ,क़रीबत ,वफ़ा ,चाहत लगन के रास्ते
राइगां जाते हुए लम्हों को महकाते रहे
अहल ِ दानिश ,अहल ِ बीनश रोज़ ओ शब शाम ओ सहर
कैसे कैसे मसलों पर ग़ौर फ़र्माते रहे
तेज़ रफ्तारी से दुनिया को बदलता देख कर
हम भी जीने का नया उसलूब अपनाते रहे
अपने रंग में ढाल लेने के लिए अहल ِ ग़रत
सब्र का सब को नया मफ़हूम समझाते रहे